Biblioteca do PeregrinoJosé Monir Nasser
M64

Madame Bovary

Gustave Flaubert
Albert Fourié, ilustração para <em>Madame Bovary</em>, fim do séc. XIX — edição francesa ilustrada do romance de Flaubert.
Albert Fourié, ilustração para Madame Bovary, fim do séc. XIX — edição francesa ilustrada do romance de Flaubert.

Emma Rouault, filha de pequeno proprietário rural normando, casa-se com Charles Bovary — médico provinciano de inteligência morna, viuvo de uma mulher mais velha e rica. Esperava encontrar no casamento a vida apaixonada que lera nos romances românticos da adolescência. Encontra um marido afetuoso, sem brilho. Tem uma filha, Berthe. Aborrece-se. Compra móveis a crédito. Toma um amante, Rodolfo, que a abandona. Toma outro, Léon, que se cansa dela. Acumula dívidas. Engana o farmacêutico Homais, engana o marido. Quando o oficial de justiça aparece para penhorar a casa, Emma percorre a cidade em busca de quem lhe empreste dinheiro. Ninguém empresta. Volta à farmácia, abre o armário do arsênio e engole. Morre dois dias depois, em meio a vômitos. Charles, fiel até o fim, descobre as cartas dos amantes só após a morte da esposa. Morre logo em seguida.

O romance, publicado em 1857, foi processado por imoralidade. Flaubert foi absolvido — e o processo lhe rendeu fama. O escândalo não estava no adultério (o assunto não era novo), mas no modo como Flaubert o tratou: sem condenação, sem complacência, com o que ele próprio chamou de “impassibilidade”. O autor não julga Emma; deixa que o leitor a julgue, ou melhor, que o leitor descubra que não consegue julgá-la sem julgar a si mesmo. Cada um, em algum grau, é Emma — cada um deseja uma vida maior do que a vida que tem.

Flaubert escreveu o livro em cinco anos de trabalho diário sobre cada frase, à procura do que ele chamava de “mot juste”, a palavra exata. O resultado é o estilo realista mais perfeito da prosa francesa. Cada cena — o casamento na fazenda, o baile no castelo de Vaubyessard, a feira agrícola onde Rodolfo seduz Emma enquanto na praça vizinha um prefeito discursa sobre o progresso — é um pequeno tratado sobre o modo como a banalidade dos outros cerca e finalmente esmaga o sonho do indivíduo. “Madame Bovary, c'est moi”, teria dito Flaubert. É a confissão mais honesta que um autor já fez sobre a fonte do seu romance: aquela fonte é, sempre, ele próprio.

Transcrição

Carregando transcrição…

Minhas notas

Sobre este registro

Tratamento do áudio

Subtração espectral (DSP, sem IA generativa) · FFmpeg afftdn · 2026-05-08

Identificação automática do perfil de ruído estável (chiado, hum) e subtração desse padrão dos espectros, sem alterar a estrutura da fala. Equivalente conceitual ao Noise Reduction do Audacity.

MétricaAntesDepois
Codecmp3mp3
Sample rate22 050 Hz44 100 Hz
Bitrate48 kbps96 kbps
Duração210:18210:18
Tamanho72.21 MB144.41 MB
Volume médio-18.8 dB-19.5 dB
Pico-1.4 dB-1.6 dB
Silêncios detectáveis00

Parâmetros: nr_db=10 · nf_db=-25 · noise_type=white · saída MP3 96 kbps · 44.1 kHz · mono

Comparar antes/depois:
ANTES (original)
DEPOIS (tratado)